Condizioni d'uso

TERMINI GENERALI DI VENDITA

 

I presenti termini e condizioni di vendita ('Termini generali') si applicano a qualsiasi acquisto effettuato da un utente/individuo ('CLIENT') sul sito web di http://laboutiquedestoons.com (di seguito il "SITO") di LA BOUTIQUE DES TOONS, EI registrato nel registro LILLE del commercio e delle imprese
443 409 503 , con sede al 52 Pasteur Street 59200 TOURCOING,
Francia Tel: 03 61 92 13 80,
Fax: 03 20 11 05 08,
e-mail: contact@laboutiquedestoons.com (di seguito il "VENDEUR").

Importante
Qualsiasi ordine effettuato sul SITE implica necessariamente la piena accettazione del CLIENT dei presenti termini e condizioni di vendita.

all'articolo 1.     Definizioni

I seguenti termini hanno il seguente significato nei seguenti Termini e Condizioni:
  • "CLIENTE" : si riferisce al CO-contraente del VENDEUR, che garantisce di avere la qualità del consumatore come definito dal diritto e dalla giurisprudenza francesi. In quanto tale, si intende espressamente che il presente CLIENT agirà al di fuori di qualsiasi attività normale o commerciale.
  • "CONSEGNA" : si riferisce alla prima presentazione dei PRODUITS ordinati dal CLIENT all'indirizzo di consegna indicato al momento dell'ordine.
  • "PRODOTTI" : si riferisce a tutti i prodotti disponibili sul SITE.
  • "TERRITORIO" : si riferisce alla FRANCIA metropolitana (escluso DOM/TOM).

all'articolo 2.     Oggetto

Questi Termini Generali disciplinano la vendita da parte del VENDEUR ai suoi CLIENTI di PRODUITS.

Il CLIENTE è chiaramente informato e riconosce che IL SITE è rivolto ai consumatori e che i professionisti devono contattare il servizio COMMERCIALE del VENDEUR per beneficiare di condizioni contrattuali separate.

all'articolo 3.     Accettazione delle condizioni generali

Il CLIENTE si impegna a leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni e ad accettarli, prima di procedere al pagamento di un ordine di PRODUITS posto sul SITE.

I presenti Termini e Condizioni sono referenziati nella parte inferiore di ogni pagina SITE tramite un link e devono essere consultati prima dell'ordine. Il CLIENTE è invitato a leggere attentamente, scaricare, stampare i Termini e condizioni e conservarne una copia.

Il VENDEUR consiglia al CLIENTE di leggere i Termini e Condizioni con ogni nuovo ordine, l'ultima versione dei presenti Termini che si applica a qualsiasi nuovo ordine di prodotto.

Cliccando sul primo pulsante per effettuare l'ordine e poi sul secondo per confermare il detto ordine, il CLIENTE riconosce di aver letto, compreso e accettato i Termini e Condizioni senza limitazioni o condizioni.

all'articolo 4.     Acquisto di prodotti sul sito

Per acquistare un PRODUIT, il CLIENTE deve avere almeno 18 anni e avere la capacità giuridica o, se è minorenne, essere in grado di giustificare l'accordo dei suoi rappresentanti legali.

Al CLIENTE verrà chiesto di fornire informazioni identificative compilando il modulo disponibile sul SITO. Il segno indica i campi obbligatori che devono essere compilati affinché l'ordine CLIENTE venga elaborato dal VENDEUR. Il CLIENT può controllare sul SITE lo stato del suo ordine. Il monitoraggio delle consegne può, se necessario, essere fatto utilizzando gli strumenti di tracciamento online di alcuni vettori. Il CLIENTE può anche contattare il reparto vendite del VENDEUR in qualsiasi momento via e-mail, all'indirizzo contact@laboutiquedestoons.com, al fine di ottenere informazioni sullo stato del suo ordine.

Le informazioni che il CLIENTE fornisce al VENDEUR durante un ordine devono essere complete, accurate e aggiornate. Il VENDEUR si riserva il diritto di chiedere al CLIENTE di confermare, con qualsiasi mezzo appropriato, la sua identità, l'ammissibilità e le informazioni fornite.

all'articolo 5.     Comandi

         Articolo 5.1 Caratteristiche del prodotto

Il VENDEUR si impegna a presentare le caratteristiche essenziali di PRODUITS (nelle schede informative disponibili sul SITE) e le informazioni obbligatorie che il CLIENTE deve ricevere ai sensi della legge applicabile (nei presenti Termini e Condizioni).

Il CLIENTE si impegna a leggere attentamente queste informazioni prima di ordinare sul SITE.

Salvo espressamente indicato diversamente sul SITE, tutti i PRODUIT venduti dal VENDEUR sono nuovi e sono conformi all'attuale legislazione europea e alle norme applicabili in Francia.

         all'articolo 5, 2.    Procedura di ordinazione

Gli ordini PRODUITS vengono posizionati direttamente sul SITE. Per effettuare un ordine, il CLIENT deve seguire i passaggi descritti di seguito (si prega di notare, tuttavia, che a seconda della pagina iniziale di CLIENT, i passaggi possono differire leggermente).

                  5.2.1. Selezione di PRODUITS e opzioni di acquisto

Il CLIENTE dovrà selezionare i PRODUIT di loro scelta facendo clic sui prodotti interessati e scegliendo le caratteristiche e le quantità desiderate. Una volta selezionato il PRODUIT, il PRODUIT viene posizionato nel carrello CLIENT. Quest'ultimo può quindi aggiungere al suo carrello tutti i PRODUITS che desidera.

                  5.2.2. Ordini

Una volta che i PRODUITS sono stati selezionati e posizionati nel suo carrello, il CLIENT deve fare clic sul carrello e verificare che il contenuto del loro ordine sia corretto. Se il CLIENTE non lo ha ancora fatto, gli verrà chiesto di identificarsi o registrarsi.

Una volta che il CLIENTE ha convalidato il contenuto del carrello e ha identificato/registrato, verrà visualizzato un modulo online compilato automaticamente, riassumendo il prezzo, le tasse applicabili e, se applicabile, i costi di consegna.

Al CLIENTE viene chiesto di verificare il contenuto del loro ordine (compresa la quantità, le caratteristiche e i riferimenti dei PRODUITS ordinati, l'indirizzo di fatturazione, il metodo di pagamento e il prezzo) prima di convalidarne il contenuto.

Il CLIENT può quindi procedere al pagamento di PRODUITS seguendo le istruzioni sul SITE e fornire tutte le informazioni necessarie per la fatturazione e LIVRAISON di PRODUITS. Per PRODUITS per i quali sono disponibili opzioni, questi riferimenti specifici vengono visualizzati quando sono state selezionate le opzioni giuste. Gli ordini passati devono includere tutte le informazioni necessarie per elaborare correttamente l'ordine.

Il CLIENT deve anche selezionare il metodo di consegna scelto.

                  5.2.3. Riconoscimento

Una volta completati tutti i passaggi descritti in precedenza, viene visualizzata una pagina sul SITO per confermare la ricezione dell'ordine CLIENT. Una copia della conferma dell'ordine viene inviata automaticamente al CLIENT via e-mail, a condizione che l'indirizzo e-mail fornito tramite il modulo di registrazione sia corretto. .

Il VENDEUR non invia alcuna conferma degli ordini per posta o fax.

                  5.2.4. Fatturazione

Durante il processo di ordinazione, il CLIENTE dovrà inserire le informazioni necessarie per la fatturazione (il segno indicherà i campi obbligatori da compilare per l'ordine CLIENTE da elaborare dal VENDEUR).

In particolare, il CLIENTE deve indicare chiaramente tutte le informazioni relative a THE LIVRAISON, in particolare l'indirizzo esatto di LIVRAISON, nonché qualsiasi possibile codice di accesso all'indirizzo LIVRAISON.

Il CLIENT dovrà quindi specificare il metodo di pagamento scelto.

Né l'ordine che il CLIENTE stabilisce online, né il riconoscimento dell'ordine che il VENDEUR invia al CLIENTE via e-mail costituisce una fattura. Indipendentemente dall'ordine o dal metodo di pagamento utilizzato, il CLIENTE riceverà la fattura originale presso il PRODUITS LIVRAISON, all'interno del pacchetto.

         5.3. Data dell'ordine

La data dell'ordine è la data in cui IL VENDEUR riconosce il ricevimento dell'ordine online. Le scadenze indicate nel SITE non iniziano a essere fissate fino a tale data.

         5.4. Prezzo

Per tutti i PRODUITS, il CLIENTE troverà sui prezzi SITE visualizzati in euro tutte le tasse incluse, nonché le spese di consegna applicabili (a seconda del peso del pacco, esclusi imballaggi e regali, l'indirizzo di LIVRAISON e il vettore o il modo di trasporto scelto).

I prezzi comprendono l'imposta sul valore aggiunto (IVA) in particolare all'aliquota in vigore alla data dell'ordine. Qualsiasi modifica del tasso applicabile può influenzare il prezzo di PRODUITS a partire dalla data in cui il nuovo tasso entra in vigore.

L'aliquota IVA applicabile è espressa come percentuale del valore del PRODUIT venduto.

I prezzi dei fornitori VENDEUR sono soggetti a modifiche. Di conseguenza, i prezzi elencati sul SITE possono cambiare. Possono anche essere modificati in caso di offerte o vendite speciali.

I prezzi indicati sono validi, a meno che non si sia verificato un errore lordo. Il prezzo applicabile è quello indicato sul SITE alla data in cui l'ordine viene effettuato dal CLIENTE.

         5.5. Disponibilità PRODOTTO

L'indisponibilità di un PRODUIT è in linea di principio indicata nella pagina del prodotto in questione. I CLIENTI possono anche essere informati del rifornimento di un PRODUIT da parte del VENDEUR.

In ogni caso, se l'indisponibilità non è stata indicata al momento dell'ordine, il VENDEUR si impegna a informare il CLIENTE senza indugio se il PRODUIT non è disponibile.

Il VENDEUR può, su richiesta del CLIENTE:
O offrire di spedire tutti i PRODUITS contemporaneamente non appena i PRODUITS esaurito sono nuovamente disponibili,

Rendere disponibile una spedizione parziale dei PRODUITS in un primo momento, e quindi la spedizione del resto dell'ordine quando gli altri PRODUITS sono disponibili, soggetto a chiare informazioni relative ai costi di trasporto aggiuntivi che possono essere sostenuti,

O offrire un PRODUIT alternativo di qualità e prezzo equivalente, accettato dal CLIENT.

Se il CLIENTE decide di annullare l'ordine per PRODUITS non disponibili, riceverà un rimborso di tutti gli importi pagati per i PRODUITS non disponibili entro 30 giorni dal pagamento.

all'articolo 6.     Diritto di retrazione

I termini del diritto di ritiro sono previsti nella sezione "Termini dell'esercizio del diritto di ritrazione", disponibile in Appendice 1 accessibile nella parte inferiore di ogni pagina SITE tramite il link CGV.

all'articolo 7.     Pagamento

         7.1. Modi per pagare

Il CLIENTE può pagare i suoi PRODUITS online sul SITE secondo i mezzi offerti dal VENDEUR.

Il CLIENTE assicura al VENDEUR di disporre di tutte le autorizzazioni necessarie per utilizzare i mezzi di pagamento scelti.

Il VENDEUR prenderà tutte le misure necessarie per garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati trasmessi online come parte del pagamento online sul SITE.

Di conseguenza, viene specificato che tutte le informazioni di pagamento fornite sul SITE vengono inoltrate alla banca SITE e non elaborate sul SITO.
         7.2. Data di pagamento


Nel caso di un singolo pagamento con carta di credito, l'account CLIENT verrà addebitato non appena l'ordine PRODUCT viene effettuato sul SITE.

Nel caso di LIVRAISON parziale, l'importo totale verrà addebitato sul conto CLIENT al più presto al momento della spedizione del primo pacco. Se il CLIENTE decide di annullare l'ordine per PRODUITS non disponibili, il rimborso sarà effettuato conformemente all'ultimo paragrafo dell'articolo 5.5 dei presente Termini e Condizioni.

         7.3. Ritardo o rifiuto del pagamento

Se la banca si rifiuta di addebitare una carta o altri mezzi di pagamento, il CLIENTE dovrà contattare il servizio clienti VENDEUR per pagare l'ordine attraverso qualsiasi altro mezzo di pagamento valido.

Nel caso in cui, per qualsiasi motivo, opposizione, rifiuto o altro, la trasmissione del flusso di denaro dovuto dal CLIENTE si rivela impossibile, l'ordine sarà annullato e la vendita automaticamente terminata.

all'articolo 8.     Prova e archiviazione

Qualsiasi contratto con il CLIENTE corrispondente a un ordine superiore a 120 euro TTC sarà archiviato dal VENDEUR per un periodo di dieci (10) anni conformemente all'articolo L. 134-2 del Codice del Consumo.

Il VENDEUR accetta di archiviare queste informazioni al fine di tracciare le transazioni e produrre una copia del contratto su richiesta del CLIENTE.

In caso di controversia, il VENDEUR avrà l'opportunità di dimostrare che il suo sistema di tracciamento elettronico è affidabile e che garantisce l'integrità della transazione.

all'articolo 9.    Trasferimento di proprietà

Il VENDEUR rimane il proprietario dei PRODUITS consegnati fino a quando non sono completamente pagati dal CLIENTE.

Le disposizioni di cui sopra non impediscono il trasferimento al CLIENTE, al momento della ricezione da parte del cliente, o da un terzo designato da lui diverso dal vettore, il rischio di perdita o danno dei PRODUITS soggetti alla riserva di proprietà, nonché il rischio di danni che possono causare.

all'articolo 10.     Consegna

I termini del PRODOTTO DELIVERY sono fissati nella "politica di consegna" Appendice 2 accessibile nella parte inferiore di ogni PAGINA del SITE tramite un collegamento ipertestuale.

all'articolo 11.     Imballaggio

PRODUITS sarà confezionato in conformità con gli attuali standard di trasporto per garantire la massima protezione per PRODUITS durante IL LIVRAISON. I CLIENTI si impegnano a soddisfare gli stessi standard quando restituiscono PRODUITS alle condizioni di cui all'appendice 1 - termini e condizioni per l'esercizio del diritto di recesso.

all'articolo 12.     Garantisce

         12.1. Garanzia di conformità
Articolo L.211-4 del Codice del Consumo "Il venditore è tenuto a consegnare una proprietà conforme al contratto e risponde a eventuali carenze di conformità esistenti al momento dell'emissione. Esso affronta inoltre i difetti di conformità derivanti dall'imballaggio, dalle istruzioni di assemblaggio o dall'installazione quando è stato messo in cura dal contratto o è stato effettuato sotto la sua responsabilità. »

Articolo L.211-5 del Codice del Consumo Per conformarsi al contratto, la struttura deve:

(1) Essere idonei per l'uso di solito previsto di una proprietà simile e, se necessario:

- abbinare la descrizione fornita dal venditore e possedere le qualità che il venditore ha presentato all'acquirente sotto forma di campione o modello;

- presentare le qualità che un acquirente può legittimamente aspettarsi alla vista delle dichiarazioni pubbliche del venditore, del produttore o del suo rappresentante, in particolare nella pubblicità o nell'etichettatura;

(2) O presentare le caratteristiche definite dalle parti o essere specifici per qualsiasi uso speciale richiesto dall'acquirente, portato a conoscenza del venditore e che il venditore ha accettato.


Il VENDEUR è necessario per fornire un PRODUIT conforme specifico per l'uso previsto di una proprietà simile e corrispondente alla descrizione fornita sul SITE. Questa conformità presuppone inoltre che il PRODUIT abbia le qualità che un acquirente può legittimamente aspettarsi alla luce delle dichiarazioni pubbliche fatte dal VENDEUR, anche nella pubblicità e nell'etichettatura.

In tale contesto, è probabile che il VENDEUR sia responsabile dei difetti di conformità esistenti nell'emissione e nella non conformità derivanti dall'imballaggio, dalle istruzioni di assemblaggio o dall'installazione quando è stato messo in cura o è stato effettuato sotto la sua responsabilità.

L'azione risultante dalla non conformità è prescritta da due (2) anni dall'emissione del PRODUIT. (articolo L.211-12 del Codice del Consumo)

In caso di inosservanza, il CLIENTE può richiedere la sostituzione o la riparazione del PRODUIT, a sua scelta. Tuttavia, se il costo della scelta del CLIENT è chiaramente sproporzionato rispetto all'altra opzione, dato il valore del PRODUIT o la dimensione del default, il VENDEUR sarà in grado di effettuare un rimborso, senza seguire l'opzione scelta dal CLIENTE.

Nel caso in cui non sia possibile una sostituzione o una riparazione, il VENDEUR si impegna a restituire il prezzo del PRODUIT entro 30 giorni dalla ricezione del PRODUIT restituito e in cambio del rinvio del PRODUIT da parte del CLIENTE al seguente indirizzo 52 Rue Pasteur 59200 TOURCOING.

Infine, il CLIENTE è esente dalla segnalazione delle prove dell'esistenza della non conformità del prodotto per due anni dopo l'emissione dell'immobile.

Si specifica che tale garanzia giuridica di conformità si applica indipendentemente dalla garanzia commerciale concessa, se del caso, su PRODUITS.

         12.2. Garanzia di difetti nascosti

Il VENDEUR è vincolato dalla garanzia a causa dei difetti nascosti del PRODUIT venduto che lo rendono inadatto allo scopo per cui è destinato, o che diminuiscono questo uso così tanto che il CLIENTE non l'avrebbe acquisito, o avrebbe dato solo un prezzo inferiore, se li avesse conosciuti. (Articolo 1641 del codice civile)

Questa garanzia consente al CLIENTE che può dimostrare l'esistenza di un difetto nascosto di scegliere tra il rimborso del prezzo del PRODUIT se viene restituito e il rimborso di una parte del suo prezzo, se il PRODUIT non viene restituito.

Nel caso in cui non sia possibile una sostituzione o una riparazione, il VENDEUR si impegna a restituire il prezzo del PRODUIT entro 30 giorni dalla ricezione del PRODUIT restituito e in cambio del rinvio del PRODUIT da parte del CLIENTE al seguente indirizzo 52 Rue Pasteur 59200 TOURCOING. L'azione risultante dai difetti deve essere portata dal CLIENTE entro due (2) anni dalla scoperta del difetto. (Paragrafo 1 dell'articolo 1648 del codice civile)

all'articolo 13.     Responsabilità

Il VENDEUR non può essere tenuto in ogni caso in caso di mancato esecuzione o scarso rispetto degli obblighi contrattuali attribuibili al CLIENTE, soprattutto quando l'ordine è sequestrato.

Il VENDEUR non può essere ritenuto responsabile, o considerato fallito in questo caso, per qualsiasi ritardo o mancato rendimento, qualora la causa del ritardo o del mancato rispetto sia correlata a un caso di forza maggiore, come definito dalla giurisprudenza dei tribunali e dei tribunali francesi.

È inoltre specificato che il VENDEUR non controlla i siti web che sono direttamente o indirettamente collegati a SITE. Di conseguenza, esclude la responsabilità per le informazioni pubblicate in essa. I link a siti web di terze parti sono forniti solo come indicazione e non vengono fornite garanzie sul loro contenuto.

all'articolo 14.     Politica


Il VENDEUR raccoglie dati personali sui propri clienti sul SITE, anche attraverso i cookie. I CLIENTS possono disabilitare i cookie seguendo le istruzioni fornite dal browser.

I dati raccolti dal VENDEUR vengono utilizzati per elaborare gli ordini effettuati sul SITE, gestire l'account CLIENT, analizzare gli ordini e, se il CLIENTE ha scelto questa opzione, inviare lettere di prospezione commerciale, newsletter, offerte promozionali e/o informazioni sulle vendite speciali, a meno che il CLIENTE non desideri più ricevere tali comunicazioni dal VENDEUR.

I dati del CLIENTE sono tenuti riservati dal VENDEUR in conformità con la sua dichiarazione al CNIL, ai fini del contratto, la sua esecuzione e in conformità con la legge.

I CLIENTI possono rinunciare in qualsiasi momento accedendo al proprio account o facendo clic sul collegamento ipertestuale fornito a questo scopo in basso che ogni offerta ha ricevuto via e-mail.

I dati possono essere condivisi, in tutto o in parte, con i fornitori di servizi VENDEUR coinvolti nel processo di ordinazione. A fini commerciali, il VENDEUR può trasferire ai suoi partner commerciali i nomi e i dati di contatto dei suoi CLIENTI, a condizione che abbiano dato il loro previo consenso al momento della registrazione al SITE.

Il VENDEUR chiederà espressamente ai CLIENTS se vogliono che i loro dati personali siano divulgati. I CLIENTI potranno cambiare idea in qualsiasi momento sul SITE o contattando il VENDEUR.

IL VENDEUR può anche chiedere ai suoi CLIENTI se desiderano ricevere sollecitazioni commerciali dai suoi partner.

Conformemente alla legge 78-17 del 6 gennaio 1978 relativa all'identificazione dei fascicoli e delle libertà, il CLIENTE gode del diritto di accesso, rettifica, opposizione (per motivi legittimi) e cancellazione dei suoi dati personali. Può esercitare questo diritto inviando un'econtact@laboutiquedestoons.com inviando una lettera al 52 Rue Pasteur 59200 TOURCOING.

Si specifica che il CLIENTE deve essere in grado di giustificare la sua identità, sia scansionando un documento d'identità o inviando al VENDEUR una fotocopia del suo documento d'identità.
Se il cliente lo desidera, può registrarsi nell'elenco di opposizione dell'approccio telefonico sul sito Web Bloctel all'indirizzo: http://www.bloctel.gouv.fr/

all'articolo 15.     crediti

Il VENDEUR fornisce al CLIENTE un "Servizio telefonico clienti" al numero 03 61 92 13 80 (numero non a pagamento).

Qualsiasi reclamo scritto da parte del CLIENT deve essere inoltrato al 52 Pasteur Street 59200 TOURCOING.

all'articolo 16.     Proprietà intellettuale

Tutti gli elementi visivi e audio di SITE, inclusa la tecnologia sottostante utilizzata, sono protetti da copyright, marchio e/o diritto brevettuale.

Questi elementi sono la proprietà esclusiva del VENDEUR. Chiunque pubblichi un sito web e desideri creare un collegamento ipertestuale diretto al sito deve richiedere l'autorizzazione del VENDEUR per iscritto.

Questa autorizzazione del VENDEUR non sarà concessa in modo definitivo. Questo link deve essere rimosso su richiesta del VENDEUR. I collegamenti ipertestuali a SITE che utilizzano tecniche come l'inquadratura o il collegamento in linea sono severamente vietati.

all'articolo 17.     Validità dei Termini e condizioni

Qualsiasi modifica della legge o dei regolamenti in vigore, o qualsiasi decisione di un tribunale competente che invalidi una o più clausole del presente Termine e condizioni, non può influire sulla validità dei presenti Termini e Condizioni. Tale modifica o decisione non autorizza in alcun modo i clienti a ignorare i presenti Termini e Condizioni.

Tutte le condizioni non espressamente affrontate in questo caso, saranno disciplinate in conformità con l'uso del settore retail per le società con sede in Francia.

all'articolo 18.     Modifica dei termini e delle condizioni

I questi Termini e Condizioni si applicano a tutti gli acquisti online effettuati su SITE, purché SITE sia disponibile online.

I Termini e condizioni sono datati con precisione e possono essere modificati e aggiornati dal VENDEUR in qualsiasi momento. I termini e le condizioni applicabili sono quelli in vigore al momento dell'ordine.

Le modifiche ai Termini e Condizioni non si applicheranno a PRODUITS già acquistato.

all'articolo 19.     Giurisprudenza e diritto applicabile

Questi termini generali e le relazioni tra il CLIENTE e il VENDEUR sono disciplinati dalla legge francese.

In caso di controversia, solo i tribunali francesi avranno giurisdizione.

Tuttavia, prima di qualsiasi ricorso al giudice arbitrale o statale, la negoziazione in uno spirito di lealtà e buona fede sarà preferita al fine di raggiungere un accordo amichevole in caso di qualsiasi conflitto relativo a questo contratto, compresa la sua validità.

La parte che desidera attuare il processo negoziale dovrà informare l'altra parte in una lettera raccomandata con il riconoscimento degli elementi della controversia. Se, dopo un periodo di quindici (15) giorni, le parti non sono in grado di raggiungere un accordo, la controversia sarà deferita al giudice competente designato di seguito.

Durante tutto il processo negoziale e fino al suo esito, le parti si vietano di intraprendere qualsiasi azione legale l'una contro l'altra e per il conflitto che è oggetto del negoziato. Per eccezione, le parti sono autorizzate a deferire la questione al tribunale degli arbitri o a chiedere un ordine su richiesta. Un'eventuale azione dinanzi al giudice degli arbitri o l'attuazione di una procedura di applicazione non consegui da parte delle parti alcuna rinuncia alla clausola di accordo amichevole, a meno che non sia espressamente contraria.

APPENDICE 1

COME VIENE ESERCITATO IL DIRITTO DI RECEDERE
Principio di ritrazione

Il CLIENTE ha, in linea di principio, il diritto di restituire il PRODUIT al VENDEUR o a una persona designata da quest'ultimo, senza eccessivi ritardi, e al più tardi entro quattordici (14) giorni dalla divulgazione della sua decisione di revoca, a meno che il VENDEUR non proponga di recuperare il PRODUIT stesso.

Tempo di ritrazione

Il periodo di ritiro scade quattordici (14) giorni di calendario dopo il giorno in cui il CLIENTE, o una terza parte diversa dal vettore e designata dal CLIENTE, prende fisicamente possesso del PRODUIT.

Nel caso in cui il CLIENT abbia ordinato diversi PRODUITS tramite un unico ordine risultante in più LIVRAISONS (o nel caso di un ordine per un singolo PRODUIT consegnato in più lotti), il periodo di ritrazione scadrà quattordici (14) giorni di calendario dopo il giorno in cui il CLIENT, o una terza parte diversa dal vettore e designata dal CLIENT, prende fisicamente possesso dell'ultimo PRODUIT consegnato.

Notifica del diritto di ritiro

Al fine di esercitare il suo diritto di recesso, il CLIENTE deve notificare la sua decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione inequivocabile a: 52 Rue Pasteur 59200 TOURCOING o contact@laboutiquedestoons.com.

Può anche usare il modulo qui sotto:
FORMA DI RITRAZIONE
All'attenzione di [O] ('CO-SALE coordinates')

Numero di telefono di VENDEUR:
Numero di fax VENDEUR:
Indirizzo e-mail di VENDEUR:

Vi informo della mia ritrattazione del contratto per la vendita del PRODUIT qui sotto:

Riferimento PRODOTTO
Numero fattura:
Il numero dell'ordine fornitore:
- Ordinato il [']/ricevuto sul
- Metodo di pagamento utilizzato:
- Il nome del CLIENTE e, se necessario, il destinatario dell'ordine:
- Indirizzo CLIENT:
- Indirizzo di consegna:
- Firma del cliente (tranne in caso di trasmissione e-mail)
- Data


Affinché il periodo di recesso sia rispettato, il CLIENTE deve presentare la propria comunicazione in merito all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Effetti della retrazione

In caso di recesso da parte del CLIENTE, il VENDEUR si impegna a rimborsare tutte le somme pagate, comprese le spese di consegna senza eccessivi ritardi e, in ogni caso, non oltre i quattordici (14) giorni dal giorno in cui il VENDEUR è informato della volontà del CLIENTE di ritrattare.

Il VENDEUR farà il rimborso utilizzando gli stessi mezzi di pagamento che il CLIENTE utilizzato per la transazione originale, a meno che il CLIENTE non concordi espressamente in modo diverso, in ogni caso, questo rimborso non comporterà una commissione per il cliente.

Il VENDEUR può differire il rimborso fino a quando l'immobile non viene ricevuto o fino a quando il CLIENTE non ha fornito la prova della spedizione dell'immobile, la data scelta è quella del primo di questi fatti.

Termini di restituzione

Il CLIENTE deve, senza eccessivi ritardi e, in ogni caso, non oltre quattordici (14) giorni dopo la divulgazione della sua decisione di recedere dal presente contratto, restituire l'immobile, a: 52 rue Pasteur 59200 TOURCOING.

Questa scadenza è considerata soddisfatta se il CLIENT restituisce la proprietà prima della scadenza del periodo di 14 giorni.

Spese di restituzione

Il CLIENTE dovrà pagare le spese dirette di restituzione dell'immobile.

Stato della proprietà restituita

Il PRODUIT deve essere restituito secondo le disposizioni del VENDEUR e includere tutti gli accessori consegnati.

Il cliente è responsabile solo per l'ammortamento dell'immobile risultante da manipolazioni diverse da quelle necessarie per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento di questo PRODUIT. In altre parole, il CLIENT ha la possibilità di testare il PRODUIT, ma la sua responsabilità può essere sostenuta se esegue manipolazioni diverse da quelle necessarie.

Esclusioni dal diritto di recesso

Il diritto di recesso è escluso nei seguenti presupposti:
  • Fornitura di beni o servizi il cui prezzo dipende dalle fluttuazioni del mercato finanziario
  • Fornitura di merci effettuate secondo le specifiche CLIENT o chiaramente personalizzate
  • Fornitura di merci che potrebbero deteriorarsi o morire rapidamente
  • Fornire registrazioni audio o video sigillate o software che sono stati sbloccati dopo la consegna
  • Giornale, periodico, rivista (eccetto contratto di abbonamento)
  • Fornitura di servizi di alloggio non residenziali, trasporto di beni, noleggio auto, catering o servizi per il tempo libero se l'offerta fornisce una data o un periodo di esecuzione specifico
  • Fornitura di beni che per loro natura sono inseparabilmente mescolati con altri articoli
  • Forniture di merci sigillate che non possono essere restituite per motivi di tutela della salute o di igiene e che sono state sigillate dal CLIENTE dopo il LIVRAISON
  • la fornitura di bevande alcoliche il cui prezzo è stato concordato al momento della conclusione del contratto di vendita, la cui consegna può essere effettuata solo dopo 30 giorni e il cui valore effettivo dipende dalle fluttuazioni del mercato al di fuori del controllo del VENDEUR
  • Fornire contenuti digitali non sigillati se l'esecuzione è iniziata con l'espresso previo consenso del consumatore, che ha anche riconosciuto che perderà così il suo diritto di ritrattazione
  • contratti conclusi in un'asta pubblica

APPENDICE 2

POLITICA DI CONSEGNA

Area di consegna

I PRODUITS proposti vengono consegnati ai paesi offerti.

I PRODUITS vengono spediti (a) all'indirizzo di consegna che il CLIENT avrà indicato durante il processo di ordinazione.

Tempo di spedizione

I termini per la preparazione di un ordine e quindi la definizione della fattura, prima della spedizione PRODUITS in magazzino sono menzionati sul SITE. Queste scadenze sono definite come fine settimana o giorni festivi.

Un messaggio di posta elettronica verrà inviato automaticamente al CLIENT al momento della spedizione dei PRODUITS, a condizione che l'indirizzo e-mail nel modulo di registrazione sia corretto.

Ritardi - Costi di consegna

Durante il processo di ordinazione, THE VENDEUR indica al CLIENTE i possibili tempi di spedizione e le formule per i PRODUITS acquistati.

I costi di spedizione vengono calcolati in base alla modalità di consegna. L'importo di questi costi sarà dovuto dal CLIENTE in aggiunta al prezzo dei PRODUITS acquistati.

I dettagli dei tempi di consegna e delle spese sono dettagliati sul SITE.

Termini di LIVRAISON

Il pacchetto sarà dato al CLIENT per la firma e dopo la presentazione di un ID.

In caso di assenza, un avviso di passaggio sarà lasciato al CLIENTE, al fine di permettergli di ritirare il suo pacco nel suo ufficio postale.

Problemi di LIVRAISON

Il CLIENTE viene informato della data di consegna fissata al momento in cui sceglie il vettore, alla fine del processo di ordinazione online, prima di confermare l'ordine.

Si specifica che le consegne saranno effettuate entro trenta (30) giorni al massimo. In caso contrario, il CLIENTE deve ordinare al VENDEUR di consegnare entro un termine ragionevole e, se non consegnato entro tale termine, sarà in grado di rescindere il contratto.

Il VENDEUR rimborserà, senza eccessivi ritardi dal ricevimento della lettera di disdetta, al CLIENTE l'importo totale pagato per i PRODUITS, le imposte e le spese di consegna incluse, utilizzando lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal CLIENTE per acquistare i PRODUITS.

Il VENDEUR è responsabile fino a quando il prodotto non viene consegnato al CLIENTE. Si ricorda che il CLIENT ha tre (3) giorni per notificare al vettore i danni parziali o le perdite osservate durante la consegna.